日本人は字幕にこだわり吹き替えはお子様専用と区別したがる傾向が強いようである。と言われているようですが、吹き替えは決してお子様専用のように見られてる幼稚なものではありません!遠い外国の人達と日本人の距離を縮めてくれる重要な存在です。異国の人も自分たち日本人と同じように考え、同じようなことを言っている。声優さんたちは海外の俳優さんたちが超えることのできない言語という壁を超えてくれる重要な存在です。元の俳優さんの演技を台無しにしないように元の俳優と同等の技量が求められ、俳優そのものと一体化していく凄さ。日々鍛錬を続け元の役者さんと共に50年という吹き替えの歴史の中で見事な作品を作り上げて来た声優さんたちにこの動画を捧げます。

音源提供協力、監修:水城洋臣(洋画劇場P)

使用楽曲は映画『クラウドアトラス(Cloud Atlas) 』の予告編で使われたThomas BergersenのSoneraです。

32 Comments

  1. こういう昔の洋画と吹き替えの声優さんが凄い好きなので嬉しい
    声の深みが凄い。本物の"声優"を見せつけられた感じがする

  2. ジョディ・フォスター戸田恵子さん
    トム•クルーズ鈴置洋孝さん
    ユアン・マクレガー森川智之さん
    は、…違和感しかなかった

  3. Toei and Kunio Murai uses Iceburn to freeze and kill evil gay male seiyuu hooligans into solid ice.

  4. これだけ俳優と声優の顔を並べてみていくと
    なんとなく声優の顔が俳優の顔と似ている気がする…
    顔の作りと声は似るのかなとも。
    しかし渋い声は良いなぁそして最後の繋ぎの編集の上手さよ。
    グッとくる編集ありがとうございます。

  5. ちょくちょく、声優さんが専属でやってて似てきたのか、顔や雰囲気が似てる人がいるのが印象的。
    長年連れ添った夫婦の顔が似てくるみたいな感覚なのかな?

  6. 馬鹿が今の旬だからと安易に声優を変える事が多々あるが、成龍と言えば石丸博也さん。もし変えられたら怒り心頭だなぁ。
    オードリー・ヘンプバーンの池田昌子さん、マリリン・モンローの向井真理子さんなど、声優第1世代など網羅されていて、辞典のような動画に感動します。

  7. こんだけ映画の完成度に貢献にしてる声優より棒過ぎる下手な俳優を起用する気が知れない

  8. TVで幼い頃、聞いていた声優さん達ばかりで感激ですわ。大人になると吹き替えで見なくなるし映画も見たくなったからなぁ。やっぱりあの頃の声優さんとキャスティング力は偉大だったな。

  9. 声優陣は偉大です!この中でお亡くなりになった方もかなり居ますね!ご冥福をお祈りします

  10. 村井邦夫さんと言えばハリソン・フォード。Blu-rayのインディジョーンズが違う人だったので、どうにもしっくりこないので手放しました。

  11. 亡くなられた方がかなり多いなぁ…つい先日飯塚さんも…

  12. ブルースウィルス=野沢那智さん!メルギブソン=磯部勉さんはどハマり!野沢那智さん!磯部勉さんの声に憧れます

  13. 心なしか、しっくりくる吹替えって、俳優さんと声優さんの骨格似てるよね

  14. ありがとうございます‼️
    パトリックスチュアート(ピカード艦長)は麦人さんの声が馴染んでる。

  15. 声優さんってやっぱすごいなぁ
    今キャピキャピな若手声優さん達も年取って渋みを増したらこの動画に並ぶ声優さんみたいになるのかしら

  16. 良く集めたな~~~~すごすぎます!貴重な資料映像です。

  17. ジェレミーブレットすごいよな露口さん、ピッタリすぎるこの声しか考えられない

  18. 大好きな声優さんいっぱいいらっしゃいましたがマイケルJフォックスは私の中では三ツ矢さんでなく、宮川一朗太さん一択だったので嬉しかったです。

Write A Comment