2u4u album
Japanese and Translation
(サヨナラの向こう)

屋上から見上げた遥か遠い未来は
あまりにもろくて儚くて 夢のように思ってた

悲しみの意味を知り いつしか大人になる
「サヨナラ」が響く 陽射しがやけにまぶしかった

何度 季節が過ぎ去ろうとも僕らの想いは永遠だろう?
そう信じてる ただ信じてる 確かな想いはこの手の中
思い出の欠片を そっと抱きしめて

夕暮れのグラウンド やわらかく染まる頬
ゴールの向こうにいつでも君の影が揺れていた

何もかも愛しくて 何もかも怖かった
どうしていいのか分からず傷つけてしまった

一度きりだと知っていたならもう少し優しくなれたのかな?
でも本当に ただ本当に どうしようもなく好きだったから
「ごめんね」の言葉をグっと飲みこんだ

「サヨナラ」が響く 陽射しがやけにまぶしかった

何度 季節が過ぎ去ろうとも僕らの想いは永遠だろう?
そう信じてる ただ信じてる 確かな想いはこの手の中
思い出の欠片を そっと抱きしめて

サヨナラの向こうへ

(The Other Side of Goodbye)

The far off, distant future I looked up at from my rooftop
Was so weak and fleeting, I thought it was like a dream

Knowing the meaning of sadness, we grow up before we know it
“Goodbye” echoes, the sunlight was too dazzling

No matter how many seasons pass, our feelings will be eternal, right?
Yes, I believe it, I just believe it. A certain feeling is in my hand
I softly embrace the fragments of memories

The twilight on the school grounds softly dyed your cheeks
Your shadow was always swaying on the other side of the goal

Everything was lovely, and everything was scary
Not knowing what to do, I hurt you

If I’d know it’d only be once, could I have been a little more gentle?
But really, I just really helplessly loved you
I swallowed back the words “I’m sorry”

“Goodbye” echoes, the sunlight was too dazzling

No matter how many seasons pass, our feelings will be eternal, right?
Yes, I believe it, I just believe it. A certain feeling is in my hand
I softly embrace the fragments of memories

To the other side of goodbye

4 Comments

  1. タッキー努力家でイケメンで素敵♥️♥️♥️♥️♥️

Write A Comment